Anthology of Newly Translated Taiwanese Literature Launched in Tübingen

Posted on Oct, 24 2017

On Monday, 23 October 2017, the ERCCT, in cooperation with the Deutsch-Chinesische Gesellschaft e.V. - Freunde Taiwans hosted the launch of an anthology of newly translated Taiwanese literature entitled "Kriegsrecht - Neue Literatur aus Taiwan" (Martial Law: New Literature from Taiwan). At the cosy venue of Café Haag, the editor, Dr. Thilo Diefenbach (Berlin), read and commented on sections from the translations of stories from the early times of Taiwan's martial law era to the year 2016, before entering into a very insightful discussion with Taiwan's highest diplomatic representative in Germany, Prof. Dr. Shieh Jhy-Wey, himself a prominent scholar of literature. The evening was topped off by the wonderful performance of Taiwanese songs by two young Taiwanese string players from nearby Stuttgart. 

The ERCCT wishes to express our gratitude to Prof. Dr. Shieh, Dr. Diefenbach and to Ms. Sophie-Caroline Zillessen of the Deutsch-Chinesische Gesellschaft e.V. - Freunde Taiwans for making this wonderful evening possible. 

 

Click on the image to see all photos from the evening!

Lesung Kriegsrecht